Calendrier

Juillet 2009
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
<< < > >>

Présentation

Recherche

Concours

Photos à méditer!

Archives

Commentaires

W3C

  • Flux RSS des articles

Dimanche 28 janvier 2007

 

Avis Urgent aux Oulama !
Attention !

Impossible de traduire le terme : terrorisme, en arabe!

( ceci est le résumé très succint du résultat de ma recherche
présentée en détail dans mon communiqué: Bayane Haqyqah .)


Signification du terme : terrorisme.

 ] Le terrorisme est une action criminelle diabolique qui extermine les innocents pour terroriser des soupçons absents et inconnus, susceptibles d'être enrobés dans l'inconscient de l'ennemi imprévu. Il est, donc, nécessaire et primordial, de déclarer une nouvelle guerre mondiale préventive sans se soucier ni des lois internationales, ni des droits de l'homme. Le terrorisme est une forme nouvelle d'une guerre contemporaine raciste sans frontières et sans précédent : c'est ( La Guerre AméricoSionistOccidentale ) , la guerre GASO* qui est plus redoutable que le Nazisme des SS , et qui vise à exterminer tous les constituants de la civilisation du monde oriental dont les peuples doivent se soumettre aux lois du plus fort, à la mondialisation sionistaméricaine, et céder leurs biens du sol et du sous-sol aux peuples de l'oncle Sam, sans protester ni contester! [. J.DAGDAG.

 ---------------

 *GASO sous-entend : Guerre pour s'emparer du Gaz et du Pétrole de l'Orient.

 


 

 

Par salamdag - Publié dans : Nouveaux termes significatifs
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Dimanche 28 janvier 2007

 

Attention !

Traduction IMPOSSIBLE !

Impossible de traduire le terme : terrorisme, en arabe!

( ceci est le résumé très succint du résultat de ma recherche
présentée en détail dans mon communiqué: Bayane Haqyqah .)


Signification du terme : terrorisme.

 ] Le terrorisme est une action criminelle diabolique qui extermine les innocents pour terroriser des soupçons absents et inconnus, susceptibles d’être enrobés dans l’inconscient de l’ennemi imprévu. Il est, donc, nécessaire et primordial, de déclarer une nouvelle guerre mondiale préventive sans se soucier ni des lois internationales, ni des droits de l’homme. Le terrorisme est une forme nouvelle d’une guerre contemporaine raciste sans frontières et sans précédent : c’est ( La Guerre AméricoSionistOccidentale ) , la guerre GASO* qui est plus redoutable que le Nazisme des SS , et qui vise à exterminer tous les constituants de la civilisation du monde oriental dont les peuples doivent se soumettre aux lois du plus fort, à la mondialisation sionistaméricaine, et céder leurs biens du sol et du sous-sol aux peuples de l’oncle Sam, sans protester ni contester! [. J.DAGDAG.

 ---------------

 *GASO sous-entend : Guerre pour s’emparer du Gaz et du Pétrole de l’Orient.

 


Par salamdag - Publié dans : Nouveaux termes significatifs
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Dimanche 28 janvier 2007

 

Attention !

Impossible de traduire le terme : terrorisme, en arabe!

( ceci est le résumé très succint du résultat de ma recherche
présentée en détail dans mon communiqué: Bayane Haqyqah
dont vous trouverez la traduction française sur ce site très prochainement.)

***

Définition du terrorisme

d'après les faits et les actes exécutés à travers le monde depuis la guerre préventive
déclarée par le Chef des USA Mr Georges Bosh

          ] Le terrorisme est une action criminelle diabolique qui extermine les innocents pour terroriser des soupçons absents et inconnus, susceptibles d'être enrobés dans l'inconscient de l'ennemi imprévu. Il est, donc, nécessaire et primordial, de déclarer une nouvelle guerre mondiale préventive sans se soucier ni des lois internationales, ni des droits de l'homme. Le terrorisme est une forme nouvelle d'une guerre contemporaine raciste sans frontières et sans précédent : c'est ( La Guerre AméricoSionistOccidentale ) , la guerre GASO* qui est plus redoutable que le Nazisme des SS , et qui vise à exterminer tous les constituants de la civilisation du monde oriental dont les peuples doivent se soumettre aux lois du plus fort, à la mondialisation sionistaméricaine, et céder leurs biens du sol et du sous-sol aux peuples de l'oncle Sam, sans protester ni contester! [. J.DAGDAG.

---------------

 *GASO sous-entend : Guerre pour s'emparer du Gaz et du Pétrole de l'Orient.


 

Par salamdag - Publié dans : Nouveaux termes significatifs
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Dimanche 28 janvier 2007

 

 

Arabisation ou traduction ?

 

    
   Il est bien possible, parfois, que le sens d'un terme d'une langue étrangère est impossible à traduire par un terme de la langue arabe. Si c'est le cas, on doit recourir à la transcription alphabétique du mot: c'est-à-dire "arabiser" au lieu de traduire. Tel est le cas du terme "terrorisme", qui devait être transcrit en mode arabique de la façon suivante : "تِـرُرِسم ". Dans un même cas, on doit, parfois, franciser le mot arabe dont le sens est très difficile, ou même impossible, à traduire en français. Tel est le cas du terme إنتفاضة  qui a été transcrit dans toutes les langues internationales: intifada, en tenant compte de l'alphabet de la langue/version et de son accent vocal.

   Les Oulama musulmans, et sutout, les linguistes experts dans leur domaine, sont restés passifs, inactifs, et très indifférents envers la traduction incorrecte du terme: terrorisme, lacune, gaffe grossière commise même par certains leaders d'entre eux  très connus à travers le monde et toujours présents sur les chaînes de TV, et partout où ils se trouvent pour prêcher la religion de l'Islam ! 

   Ce sont ceux-là, donc, qui doivent s'excuser d'Urgence à Allah et à Son Livre Saint et Sacré: Le Coran ! Ce sont eux qui ont incité, involontairement, des dessinateurs européens à caricaturer la personne du Prophète Mohammad . Ce sont eux, aussi, qui ont encouragé le lobby américanosioniste à accuser le Coran d'être le code des terroristes ! Et ce sont eux qui ont refusé, jusqu'à présent, de corriger leur lacune boulversante !

   Je le dis solennellement à haute voix.  J'étais le premier dans le monde à intervenir, en faveur de toute l'humanité, de tout l'univers, et non seulement en faveur des musulmans, j'en remercie vivement Allah, le Grand Seigneur  Clément, Miséricordieux, et le Plus Puissant; et j'en suis reconnaissant et très fier ! J'ai publié, depuis plus de trois ans, mon commentaire explicite: Bayane Haqyqah , en arabe, où j'ai bien  démontré par des preuves incontestables, vérifiées et admises par beaucoup de savants et intellectuels, que le terme Arabe Coranique: Ir'hab إرهاب  signifiait tout à fait le contraire du sens voulu traduit en arabe pour définir le terrorisme !

   Qui, donc, doit s'excuser ?
   Et à qui doit-il s'excuser ?  


Quand toutes les portes sont closes, l'autocritique s'impose !- JDAG



 Cliquer ici pour lire la définition du terrorisme

***
Pour lire le Commentaire: Bayane Haqyqah,
dans sa langue d'origine, l'Arabe, cliquer ici
 

 


Par salamdag - Publié dans : A qui doit-on s'excuser ?
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Dimanche 28 janvier 2007

 

Violence ou Tolérance ?!


Quand toutes les portes sont closes, l'autocritique s'impose !- JDAG
 

     Ce qui est bizarre, c'est que la tolérance cède la place à la violence là où la démocratie règne; là où la liberté est prétendue être un droit de tout autrui de choisir d'être ce qu'il est, sans aucune contrainte ni abus !

     Ce qui est plus bizarre encore, c'est que la tolérance pourrait bien, parfois, conduire à la violence ! Comment cela serait-il possible ? Comment pourrait-on l'empêcher de se produire ?

     A tout mal, il y a mille remèdes efficaces; mais lequel choisirons-nous ? Il doit y exister un remède, et un seul, plus efficace que tout autre. Mais d'où viendra-t-il, de l'Orient ou de l'Occident ?

     Si toutes les trois grandes religions : Judaïsme, Christianisme, et Islam, sont d'origine orientale; il va de soi que ce remède doit être, lui aussi Oriental ! Mais avant tout, il ne faut pas confondre ( violence ) et ( tolérance ), ni ( tolérance ) et ( tolérance ); car, il y a bien chez les uns ou les autres, des lacunes dans la perception du sens préconisé du terme : tolérance, qui sont parfois très dangereuses pour le sort de toute la civilisation humaine, humaniste et humanitaire !

     Essayons, donc, tous ensemble, de comprendre que la tolérance n'est pas synonyme de soumission ou d'indifférence. Sur ce, nous devons aussi comprendre que tout le monde doit être concerné et responsable de contribuer à l'instauration d'une Paix Universelle, vraiment Juste et Fraternelle. Optons, donc vite, tous ensemble, pour une meilleure compréhension de soi et d'autrui, avant qu'il ne soit trop tard ! 

      Ni l'Orient, ni l'Occident; ni l'un, ni l'autre ne pourra vivre heureux en exil, loin de son frère ! La vie est éphémère; pourquoi la gaspiller dans des conflits et des guerres inutiles ?!

             ...à suivre...

   


 

 

Par salamdag - Publié dans : A chacun sa religion!
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Dimanche 28 janvier 2007

 


A  chaque religion son jour préféré :

1- Pour l'Islam, c'est le Vendredi !
2- Pour le Judaïsme, c'est le Samedi !
3- Pour le Christianisme, c'est le Dimanche !

***

C'est ce que précise le nom de ce site.

Pour que les humains soient tolérants,
il faudrait que leurs langues, parlées ou écrites, le soient aussi.
Le mot d'esprit n'est autre qu'un mot prononcé ou écrit,
à une seule différence:
Le mot écrit est plus libre que le mot d'esprit !

Pour savoir pourquoi et comment,
essayez de lire mon mot d'esprit avant qu'il ne soit écrit !

Est-ce que cela est possible ?

Oui !

Mon secret vous sera dévoilé à une et une seule condition :
" me dire la vérité, la pure vérité, sans crainte,
de ce que vous cachez, vous aussi, derrière votre mot d'esprit !
"

?


Par salamdag - Publié dans : A chacun sa religion!
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Samedi 27 janvier 2007

 

 

 


الذ ُّلـُّـقـْراطِـيَّـةُ
Nouveau terme arabe contemporain
- Créé par le Professeur Mahdi ELMANDJRA en l'an 2000
  - Ajusté et défini explicitement en français 
par Jelloul DAGDAG

 

 

 La délocratie, c'est quoi?

? 

     1-Démocratie ou Délocratie, à quoi ça sert ?

Si la démocratie signifiait depuis la dynastie d'Athènes ( 507 av.J.-C ): ' Le gouvernement du peuple par le peuple pour le peuple. ', la délocratie -( terme lancé pour la première fois au début des années 2000, par le Professeur Mahdi ELMANDJRA )- se veut pour déterminer les grandes lignes d'une ancienne démocratie qui a bien vieilli au sein des responsables politiques du peuple marocain, avant qu'elle ne puisse atteindre le moindre de ses objectifs les plus nobles !
     La délocratie, en d'autres termes, d'après son sens étymologique, son préfixe ' délo ' provient du mot arabe ' dhollo ذُلّ  ' qui signifie : ' humiliation '. Pour atteindre le vrai sens voulu, je préfère ajouter une autre interface à ce préfixe : c'est le verbe anglais 'delete' qui signifie ( effacer ) ou ( supprimer ). Ceci nous donnera la signification complète suivante du nouveau terme proposé : (( La délocratie : c'est l'action politique qui vise à humilier le peuple pour supprimer sa volonté, par tous les moyens démagogiques ou autres qui permettent de propager l'ignorance sous diverses formes d'un savoir falsifié.))

      2- La délocratie est-elle une particularité Marocaine ?

     Dans ce sens, la délocratie ne reste plus une particularité marocaine. Car elle a gagné un terrain plus vaste dans le monde entier, et surtout en Amérique. Les Etats Unis d'Amérique, et le Royaume Uni d'Angleterre; ainsi qu'un grand nombre de leurs alliés contre l'humanité, ont choisi depuis plus d'un demi siècle, sans que le monde s'en aperçoive, de faire de la délocratie leur ' nouvelle démocratie ',  meilleur moyen de ( déléter = supprimer ) des Chefs d'Etats, des Peuples; et même des individus qui refusent d'obéir sans contester à tous leurs ordres!
     Le terme : délocratie, ainsi défini, n'est donc pas seulement un terme local. Il est par grand mérite plus qu'International, il est Universel. Et merci bien au Professeur Mahdi ELMANDJRA qui a attiré l'attention sur ce fait très important.

Jelloul DAGDAG
Vendredi 28 Avril 2006

 

Par salamdag - Publié dans : Nouveaux termes significatifs
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Samedi 27 janvier 2007

 

 

 Tout traducteur
est un menteur !

*

Celui qui prétend pouvoir traduire le sens exact d'un mot ou d'une expression d'une langue, sous toutes ses formes, dans son contexte d'origine, à une autre langue, maternelle ou étrangère, est un grand menteur !

Il n'y a pas de traduction qui puisse superposer le sens, la syntaxe, le style, le contenu historique, psycologique, social, religieux...etc, à une autre langue, bien qu'elle soit de même origine que la langue thème ou version. Tel est le cas, par exemple, des langues latines.

La preuve est que les français, par exemple toujours, ont préféré d'utiliser beaucoup de mots et d'expressions qui ont pu envahir leur société dans leur contexte d'origine anglaise, au lieu de les traduire.

Le mot arabique palestinien " Intifada  إنتفاضة " a subit le même sort. Aucune langue, autre que la langue Arabe, ne pourrait traduire le sens exact de ce mot!


 

 

Par salamdag - Publié dans : vraissens-dag
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Samedi 27 janvier 2007

 

Quand toutes les portes sont closes, l'autocritique s'impose !- JDAG

IIlusion !?
ou
confusion !?

***

Frères Occidentaux,
Européens et Américains,

Ne confondez pas Islam et Musulmans.

La religion n'est jamais responsable des actes de ses adeptes pratiquants; l'homme, en général, est souvent exposé à de graves erreurs. Les Oulama, Imams et Foqaha, eux aussi n'en sont pas épargnés. Leurs gaffes peuvent être parfois les plus graves!

Donc, au lieu d'accuser le Coran, accuser ceux qui l'ont mal interprété. Utilisez les moyens et les outils adéquats, pour mieux méditer et comprendre le texte Coranique dans sa langue d'origine, l'Arabe.

Ceci est la seule façon d'être sûr d'avoir mieux compris le Message Divin. N'est-ce pas le vrai sens qui mène vers le chemin de la Paix Universelle?
Essayez-le, donc, pour vous libérer d'urgence de toute illusion et de toute confusion.

***

Cordialement:

Jelloul DAGDAG
Poète de la Paix pour Tout le Monde


 

 

Par salamdag - Publié dans : vraissens-dag
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Vendredi 26 janvier 2007

 

        

Quand toutes les portes sont closes, l'autocritique s'impose !- JDAG

 


Le Coran victime des Oulama!?

***


Le mot "terrorisme" est impossible
à traduire en langue arabe!

ir'hab إرهاب
n'est pas du tout le mot qui convient
***

Vous trouverez sur ce blog
la meilleure explication
très bien détaillée
et largement commentée
*

Vous pourrez aussi participer aux débats
sur ce sujet aux forums Salamdag

***

                   


 

Merci pour votre collaboration

Cliquez sur les colombes de Paix

*

Votre ami pour l'Amour d'Allah:

Jelloul DAGDAG
Poète de la Paix pour Tout le Monde

 


    Cliquez sur l'image

terrorism_terrorisme.jpg



Par salamdag - Publié dans : vraissens-dag
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus